Home > コラム, 和歌とともに > 【悲しみの歌】泣く涙 小野篁

【悲しみの歌】泣く涙 小野篁


いもうとの身まかりけりにける時よみける

泣く涙
雨と降らなむ
渡り川
水まさりなば
帰りくるがに
小野篁朝臣

古今和歌集、巻十六哀傷歌部に所収の歌。

わたしはこの歌をこんな風に現代語訳した。


妹が亡くなったときに詠んだ歌

泣いて流すわたしの涙
雨となって降っておくれ
三途の川の水嵩が増えれば
妹は渡れずに
こっちに帰ってこられるから

詞書にある「身まかる」は亡くなる。

雨との「と」は、雨となって。

「なむ」は、~してほしい。他者に対する願望を表す。

「渡り川」は三途の川。

「がに」は、理由を表す。

歌の説明は不要であろう。

古今和歌集について

「古今和歌集」は言わずと知れた勅撰第一歌集である。

四季の歌、恋の歌を中心に、平安朝初期からおよそ100年間の名歌1100首を、時間の経過や歌の照応関係に留意しながら、20巻に整然と配列する。

日本人の美意識を決定づけた和歌集である。

醍醐天皇はときの有力歌人四名をお選びになり、勅命をくだして歌集編纂にあたらせた。

ただし、これら撰者たちは万葉集を勅撰第一歌集とみなしていた。

撰者たちは編纂を進め第一段階の歌集ができたとき、それを「続万葉集」と名付けていたことから分かる。

その後も編纂作業を進めて、延喜五年に完成させ、名称を「古今和歌集」とした。

古(いにしえ)と今(いま)の歌を集めたのである。

その後、古今集は我が国筆頭の歌集として、今に至るまで1000年以上にわたって、受け継がれてきたのである。

世界を見渡して、1000年以上前の書物を、これほど多くの国民がいまでも親しんでいる国はない。

世界に誇る我が国の文化遺産であり伝統である。




Posted on 2024-04-16 | Category : コラム, 和歌とともに | | Comments Closed
関連記事