夏の和歌 ほととぎす 鳴(な)きつる方(かた)を ながむれば
こんにちは
宮川です。
今回も、夏の和歌を鑑賞して参りましょう!
ほととぎす 鳴(な)きつる方(かた)を ながむれば
ただ有明(ありあけ)の 月(つき)ぞ残(のこ)れる
作者は平安時代後期から鎌倉時代初期にかけての公卿・歌人の徳大寺実定(とくだいじさねさだ)です。
百人一首では、後徳大寺左大臣として知られています。
この和歌は「千載和歌集」に収められています。
意味は、
ほととぎすの鳴いた方向を見渡しすと
ただ明け方の明るい月だけが残っている
です。
「鳴きつる」は、ここでは「鳴いた方角」という意味です。
「有明の月」とは、夜が明ける頃になっても空に残って輝いている月のことです。
ほととぎすは和歌では、初夏を表す人気のモチーフです。
ほととぎすの鳴き声に気付いて探してみたけれど、姿は見えない。
かわりに、夜明けの空にぽっかり浮かんでいた月と目が合った、みたいな感じでしょうか。
ほととぎすは夏の訪れを知らせる鳥であり、平安時代には初音(はつね=季節に初めて鳴く声)を聴くことがブームでした。
初音で言えば、私はうぐいすの鳴き声が好きで、春になると、いまかいまかと待ち遠しく思っていたものです。
鳴き声がしないと「ああ、もう来なくなったしまったか」と悲しくなり、鳴き声を聞いて「今年も来てくれた」と一喜一憂していました。
平安の人もきっと、ほととぎすに対して、そんな思いを抱いていたのかもしれませんね。
いかがでしたしょうか?
これからも素敵な歌を、ご一緒に鑑賞して参りましょう!
関連記事