【夏の歌】夏の夜は まだ宵ながら
こんにちは
宮川です。
今回も、夏の和歌を鑑賞して参りましょう!
夏の夜(よ)は
まだ宵(よい)ながら
明(あ)けぬるを
雲(くも)のいづこに
月宿(やど)るらむ
「古今和歌集」と「百人一首」に収められてい和歌です。
作者は清原深養父です。清少納言の曾祖父です。
意味は、
夏の夜は、まだ夜が始まったばかりだと思っているうちに、明るくなってきてしまった
雲のどこに、月は宿をとって眠っているのだろう
「宵」は日が暮れてすぐ、夜の始めごろのことです。
「ながら」は同時進行・逆接の副助詞で「~でありながら」という意味です。
「ぬる」は完了の助動詞「ぬ」の連体形です。
この和歌には次のような詞書があります。
月の面白かりける夜、あか月方に、よめる
「面白かり」は、目の前がぱっと明るくなるような、明るく目がさめるような、という意味です。
この詞書から、この和歌は月が明るく美しく見えた夜、まだ夜明け前の暗い時に詠んだということがわかります。
あの明るくてきれいな月はどこの雲に宿っているのかというのは、擬人法的でユーモアを感じます。
明るく輝く月を見ていて、楽しい気分になったことがあります。
月の光があまりに明るく照らして、建物などの影がくっきり見えたりして、夜ではないみたいでした。
この歌もそんな、寝るのが惜しいような月夜を詠んだのかもしれませんね。。。
いかがでしたしょうか?
これからも素敵な歌を、ご一緒に鑑賞して参りましょう!
関連記事