Home > コラム, 和歌とともに > 雪の和歌 「待つ人の 今も来たらば」  詞花和歌集 和泉式部

雪の和歌 「待つ人の 今も来たらば」  詞花和歌集 和泉式部


[訳:蓬田修一]

待つ人の 今も来たらば いかがせむ
踏ままく惜しき 庭の雪かな


詞花和歌集(しかわかしゅう) 和泉式部(いずみしきぶ) 

[現代語訳]

待っているあの人が 今来たならば どうしよう
(あの人に)踏んでしまわれるのは惜しいの 降り積もった庭の雪

[ひとこと解説]

恋人がたずねてくる前のときめく気持ちが感じられます。




Posted on 2015-01-24 | Category : コラム, 和歌とともに | | Comments Closed
関連記事