雪の和歌 「待つ人の 今も来たらば」 詞花和歌集 和泉式部
[訳:蓬田修一]
待つ人の 今も来たらば いかがせむ
踏ままく惜しき 庭の雪かな
詞花和歌集(しかわかしゅう) 和泉式部(いずみしきぶ)
[現代語訳]
待っているあの人が 今来たならば どうしよう
(あの人に)踏んでしまわれるのは惜しいの 降り積もった庭の雪
[ひとこと解説]
恋人がたずねてくる前のときめく気持ちが感じられます。
関連記事
[訳:蓬田修一]
待つ人の 今も来たらば いかがせむ
踏ままく惜しき 庭の雪かな
詞花和歌集(しかわかしゅう) 和泉式部(いずみしきぶ)
[現代語訳]
待っているあの人が 今来たならば どうしよう
(あの人に)踏んでしまわれるのは惜しいの 降り積もった庭の雪
[ひとこと解説]
恋人がたずねてくる前のときめく気持ちが感じられます。